February 8th, 2007

nepal

тюря -- ответы

Не всё так просто оказалось с тюрей.

Моя покойная прабабушка Марфа Фёдоровна (189? года рождения) называла тюрей блюдо из кусочков белого хлеба, замоченных в воде. Тюрей она часто питалась во время постов (кои соблюдала аккуратно и тщательно до самой смерти). Ну и я тоже кушал эту тюрю, и мне очень даже нравилось -- батон сладкий, молоко вкусное. Соответственно, такое моё определение тюри. Сейчас я молоко не пью, сладкий белый хлеб почти не ем, так что, наверное, тюря мне уже не то что не нравится, а просто не подходит.

Википедия со мной во многом согласна: Collapse )

Теперь об ответах. Всего ответило 28 человек, из них "хлеб с молоком" ответили 5, "хлеб с водой" (квасом, кефиром, ...) -- ещё 8, "хлеб с водкой" -- 3. Вероятно, всё это можно зачесть за более-менее правильные ответы. Радует, что таковых не менее половины.

Видимо, слово "тюря" можно применять и в более широком смысле (как, к примеру, и слово "каша" для обозначения всей еды кашеобразной консистенции). Поэтому, например, тюрей назвали "недоокрошку", любой суп с накрошенным в него хлебом, и даже картошку с капустой, перемешанные и перетрясённые в кастрюле, или тыквенную кашу, или даже тёртый сыр с чесноком и майонезом. Наверное, всё это не есть "тюря" в классическом понимании.

Совсем пальцем в небо попали 3 человека, решившие, что это или тюрьма, или что-то из тюремного жаргона, или так можно назвать меня. Не надо меня так называть!

А более всего радует, что более 20 человек угадали консистенцию тюри. То бишь, даже если само значение слова уже забылось -- какие-то признаки всё равно в голове остались (или выводятся из самого звучания слова?)

PS У кого какие ещё есть слова старые русские полузабытые? Тоже устройте опрос.